YOU SAID:
I'm about to say it: I don't care that you broke your elbow
INTO JAPANESE
私はそれを言うつもりです:あなたがあなたの肘を壊したことは気にしません
BACK INTO ENGLISH
I'm going to say it: that you broke your elbow doesn't care
INTO JAPANESE
私はそれを言うつもり: あなたの肘を壊したことは気にしません。
BACK INTO ENGLISH
I was going to say it: you broke your elbow doesn't care.
INTO JAPANESE
私はそれを言うつもりだった: あなたの肘を壊した気にしません。
BACK INTO ENGLISH
I was going to say it: does not like your elbow broke.
INTO JAPANESE
私はそれを言うつもりだった: あなたの肘を壊したようではありませんか。
BACK INTO ENGLISH
I was going to say it: not your elbow is as broke.
INTO JAPANESE
私はそれを言うつもりだった: ないあなたの肘は、破った。
BACK INTO ENGLISH
I was going to say it: not your elbow broke.
INTO JAPANESE
私はそれを言うつもりだった: なく、肘を壊した。
BACK INTO ENGLISH
I was going to say it: not a broken elbow.
INTO JAPANESE
私はそれを言うつもりだった: 壊れた肘ではないです。
BACK INTO ENGLISH
I was going to say it: not a broken elbow.
Well done, yes, well done!