YOU SAID:
I'm a Zizzer Zazzer Zuz as you can plainly see,
INTO JAPANESE
私は Zizzer Zazzer Zuz あなたははっきりと見ることができる、
BACK INTO ENGLISH
I Zizzer Zazzer Zuz you can plainly see,
INTO JAPANESE
私はあなたがはっきりと見ることができます Zizzer Zazzer Zuz
BACK INTO ENGLISH
Zizzer Zazzer Zuz can plainly see I
INTO JAPANESE
Zizzer Zazzer Zuz はっきりと私を見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can see me clearly Zizzer Zazzer Zuz.
INTO JAPANESE
ことができます私をはっきり見る Zizzer Zazzer Zuz。
BACK INTO ENGLISH
Zizzer Zazzer Zuz I can see clearly.
INTO JAPANESE
Zizzer Zazzer Zuz 私ははっきり見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Zizzer Zazzer Zuz-I can see clearly.
INTO JAPANESE
Zizzer Zazzer Zuz-私は明らかに見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Zizzer Zazzer Zuz-I can clearly see.
INTO JAPANESE
Zizzer Zazzer Zuz-私ははっきり見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Zizzer Zazzer Zuz-I can see clearly.
INTO JAPANESE
Zizzer Zazzer Zuz-私は明らかに見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Zizzer Zazzer Zuz-I can clearly see.
INTO JAPANESE
Zizzer Zazzer Zuz-私ははっきり見ることができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium