YOU SAID:
I'm a totally amazing person that definitely doesn't need other people's compliments to validate my confidence
INTO JAPANESE
私は間違いなく私の信頼を検証する他の人の賛辞を必要としない全く驚くべき人
BACK INTO ENGLISH
I definitely don't need compliments other people trust me to amazing people
INTO JAPANESE
間違いなくお世辞を必要はありません他の人は、素晴らしい人々 に私を信頼
BACK INTO ENGLISH
Definitely don't need compliments other people trust me to wonderful people
INTO JAPANESE
間違いなくお世辞を必要としない他の人は、素晴らしい人々 に私を信頼
BACK INTO ENGLISH
Other people definitely need to compliment and not trust me to wonderful people
INTO JAPANESE
他の人々 は間違いなくお世辞の素晴らしい人々 に私を信用していない必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Other people do not trust me to people without a doubt a great compliment.
INTO JAPANESE
他の人は、疑いもなく偉大な賛辞を人々 に私を信用していません。
BACK INTO ENGLISH
Others are without a doubt a great tribute to people does not trust me.
INTO JAPANESE
他は、疑いなく、私を信頼していない人への素晴らしいオマージュです。
BACK INTO ENGLISH
Another is a great tribute to those who do not trust me, without a doubt.
INTO JAPANESE
もう一つは、疑いもなく、私を信頼して人への素晴らしいオマージュです。
BACK INTO ENGLISH
Another thing is, without doubt, trust me, is a great tribute to the people.
INTO JAPANESE
もう一つは、疑いもなく、私を信頼し、人々 への素晴らしいオマージュです。
BACK INTO ENGLISH
Another thing is, without doubt, trust me, is a great tribute to the people.
Okay, I get it, you like Translation Party.