YOU SAID:
I'm a stitch away from making it and a scar away from falling apart.
INTO JAPANESE
私はそれを作ることから縫い目であり、離れて傷つくことはない。
BACK INTO ENGLISH
I am a seam from making it, never get hurt away.
INTO JAPANESE
私はそれを作ることから継ぎ目であり、決して傷つくことはない。
BACK INTO ENGLISH
I am a seam from making it and never hurt.
INTO JAPANESE
私はそれを作ることから縫い目であり、傷つけることはありません。
BACK INTO ENGLISH
I am a seam from making it and it will not hurt.
INTO JAPANESE
私はそれを作ることから継ぎ目であり、それは傷つけません。
BACK INTO ENGLISH
I can make it from seams, and flexible won't damage it.
INTO JAPANESE
縫い目からそれを作ることができる、柔軟なそれを損傷しません。
BACK INTO ENGLISH
You can make it from the seams, flexible it does not damage.
INTO JAPANESE
縫い目からすることができる、柔軟なそれを損傷していません。
BACK INTO ENGLISH
Can be done from the seams, flexible it has not damaged it.
INTO JAPANESE
This can be done from the frontend only.
BACK INTO ENGLISH
This can be done from the frontend only.
INTO JAPANESE
This can be done from the frontend only.
BACK INTO ENGLISH
This can be done from the frontend only.
You've done this before, haven't you.