YOU SAID:
I'm a shooting star leaping through the sky Like a tiger defying the laws of gravity I'm a racing car passing by like Lady Godiva I'm gonna go go go There's no stopping me
INTO JAPANESE
私は流れ星がある私はゴダイヴァ夫人行くへ行くつもりのように渡すレース車重力の法則に挑む虎のように空を通って跳躍私を停止していません。
BACK INTO ENGLISH
I go shooting my Lady Godiva to not stop jumping me and through the sky like a tiger defying the laws of gravity the race car's going to pass.
INTO JAPANESE
私ゴダイヴァ夫人私をジャンプを停止しないことを撮影に行くし、重力の法則に挑む虎のように空をレースカーの渡すつもり。
BACK INTO ENGLISH
I going to pass an empty race car like a tiger defying the laws of gravity, and go shoot that Lady Godiva I don't stop jumping.
INTO JAPANESE
私は私は、重力の法則に挑む虎のように空のレース車を渡すし、ゴダイヴァの撮影に行くつもりを停止しないジャンプ。
BACK INTO ENGLISH
I do not stop going to go shoot of Godiva pass the race car of the sky like a tiger defying the laws of gravity and jumping I.
INTO JAPANESE
ゴディバのパスの重力の法則に挑むと私をジャンプ タイガーのように空のレース車を撮影に行くつもりを停止しません。
BACK INTO ENGLISH
Does not stop going and defying the laws of gravity of Godiva pass I go shooting sky race car to go tiger.
INTO JAPANESE
ない停止行くと撮影に行くゴディバ パスの重力の法則に挑むスカイ走る虎があります。
BACK INTO ENGLISH
Defying the laws of gravity of Godiva pass do not stop going to go shoot sky run Tigers.
INTO JAPANESE
ゴディバのパスの重力の法則に挑む虎を実行空を撮影に行くつもりを停止しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't stop going to go shoot a tiger defying the laws of gravity of Godiva pass run empty.
INTO JAPANESE
ゴディバ パス実行空の重力の法則に挑む虎を撮影に行くつもりを停止しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't stop going to go shoot a tiger defying the laws of gravity of Godiva pass run empty.
Yes! You've got it man! You've got it