YOU SAID:
I'm a shooting star leaping through the sky, like a tiger defying the laws of gravity
INTO JAPANESE
私は、重力の法則に違反する虎のように、空を飛び跳ねる跳躍星です。
BACK INTO ENGLISH
I am a jumping star that jumps the sky like a tiger that violates the law of gravity.
INTO JAPANESE
私は重力の法則に違反する虎のように空を飛び越す飛び跳ねる星です。
BACK INTO ENGLISH
I am a jumping star that jumps over the sky like a tiger that violates the law of gravity.
INTO JAPANESE
私は重力の法則に違反する虎のように空を飛び跳ねる跳躍星です。
BACK INTO ENGLISH
I am a jumping star that jumps the sky like a tiger that violates the law of gravity.
INTO JAPANESE
私は重力の法則に違反する虎のように空を飛び越す飛び跳ねる星です。
BACK INTO ENGLISH
I am a jumping star that jumps over the sky like a tiger that violates the law of gravity.
INTO JAPANESE
私は重力の法則に違反する虎のように空を飛び跳ねる跳躍星です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium