YOU SAID:
I'm a banana that likes to eat apples. The apples have to be fed sheep tails from lamb-fed sheep.
INTO JAPANESE
私はリンゴを食べるのが好きなバナナです。りんごには、子羊を給餌した羊から羊の尾を与えなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I'm a banana who likes to eat apples. Apples must be given a sheep tail from a sheep fed a lamb.
INTO JAPANESE
私はりんごを食べるのが好きなバナナです。りんごには、子羊を飼っている羊から羊の尾を与えなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I'm a banana that likes to eat apples. The apple must be given a sheep's tail from the sheep that keep the lamb.
INTO JAPANESE
私はリンゴを食べるのが好きなバナナです。リンゴには、子羊を飼っている羊から羊の尾を与えなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I'm a banana who likes to eat apples. Apples must be given a sheep's tail from the sheep that keep the lambs.
INTO JAPANESE
私はりんごを食べるのが好きなバナナです。リンゴには、子羊を飼っている羊から羊のしっぽを与えなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I'm a banana that likes to eat apples. The apple must be given a sheep's tail from the sheep that keep the lamb.
INTO JAPANESE
私はリンゴを食べるのが好きなバナナです。リンゴには、子羊を飼っている羊から羊の尾を与えなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I'm a banana who likes to eat apples. Apples must be given a sheep's tail from the sheep that keep the lambs.
INTO JAPANESE
私はりんごを食べるのが好きなバナナです。リンゴには、子羊を飼っている羊から羊のしっぽを与えなければなりません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium