YOU SAID:
I low key think I’m hot asf but I’m scared to say it around other people other than my friends because I don’t want them to ruin mHelloy self esteem by saying I’m not
INTO JAPANESE
私はひそかに自分がすごくイケてると思っているけど、友達以外の人の前でそれを言うのは怖い。だって、私がイケてないって言って自分の自尊心を傷つけられたくないから
BACK INTO ENGLISH
I secretly think I'm really hot, but I'm scared to say it in front of people other than my friends because I don't want them to ruin my self-esteem by saying I'm not hot.
INTO JAPANESE
私は密かに自分がとても魅力的だと思っているのですが、友人以外の人の前でそれを言うのが怖いのです。なぜなら、私は魅力的ではないと言われて自尊心を傷つけられたくないからです。
BACK INTO ENGLISH
I secretly think I'm very attractive but am afraid to say it in front of people other than my friends because I don't want to have my self-esteem damaged by being told I'm not attractive.
INTO JAPANESE
私は密かに自分はとても魅力的だと思っていますが、魅力的ではないと言われて自尊心を傷つけられたくないために、友人以外の人の前でそれを言うのが怖いのです。
BACK INTO ENGLISH
Secretly, I think I am very attractive, but I am afraid to say so in front of people other than my friends because I don't want to be told I'm not attractive and have my self-esteem damaged.
INTO JAPANESE
内心では、私はとても魅力的だと思っています。しかし、魅力的ではないと言われて自尊心を傷つけられたくないため、友人以外の人の前でそう言うのが怖いのです。
BACK INTO ENGLISH
Deep down, I think I am very attractive, but I'm afraid to say so in front of anyone other than my friends, for fear of being told I'm not attractive and damaging my self-esteem.
INTO JAPANESE
心の底では、自分はとても魅力的だと思っています。しかし、魅力的ではないと言われ、自尊心が傷つくのが怖くて、友達以外の人の前ではそう言うことができません。
BACK INTO ENGLISH
Deep down, you think you are very attractive, but you are too scared to say so in front of anyone other than your friends for fear of being called unattractive and your self-esteem being hurt.
INTO JAPANESE
心の底では、自分はとても魅力的だと思っているのに、魅力がないと言われたり、自尊心が傷つけられたりするのを恐れて、友達以外の人の前ではそう言えないのです。
BACK INTO ENGLISH
Deep down, you may think you are very attractive, but you are too scared to say so in front of anyone other than your friends for fear of being deemed unattractive and your self-esteem being hurt.
INTO JAPANESE
心の底では、自分はとても魅力的だと思っているかもしれませんが、魅力的ではないと思われたり、自尊心が傷つけられたりするのを恐れて、友達以外の人の前ではそう言うのが怖いのです。
BACK INTO ENGLISH
Deep down, you may think you're very attractive, but you're afraid to say so in front of people outside of your friends for fear of being seen as unattractive and your self-esteem being hurt.
INTO JAPANESE
心の底では、自分はとても魅力的だと思っているかもしれませんが、魅力がないと思われたり、自尊心が傷つけられたりするのを恐れて、友人以外の人の前ではそう言うのをためらっているかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Deep down, you may think you're very attractive, but hesitate to say so in front of people outside of your friends for fear of being seen as unattractive or having your self-esteem affected.
INTO JAPANESE
心の底では、自分はとても魅力的だと思っているのに、魅力がないと思われたり、自尊心が傷つけられたりするのを恐れて、友人以外の人の前ではそう言うのをためらっているかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Deep down, you may think you're very attractive, but hesitate to say so in front of people outside of your friends for fear of being deemed unattractive or hurting your self-esteem.
INTO JAPANESE
心の底では、自分はとても魅力的だと思っているのに、魅力的ではないと思われたり、自尊心を傷つけられたりするのではないかと恐れて、友人以外の人の前ではそう言うのをためらっているかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Deep down, you may think you're very attractive, but hesitate to say so in front of people outside of your friends for fear of being seen as unattractive or hurting your self-esteem.
INTO JAPANESE
心の底では、自分はとても魅力的だと思っているのに、魅力がないと思われたり、自尊心を傷つけられたりするのではないかと恐れて、友人以外の人の前ではそう言うのをためらっているかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Deep down, you may think you're very attractive, but hesitate to say so in front of people outside of your friends for fear of being deemed unattractive or hurting your self-esteem.
INTO JAPANESE
心の底では、自分はとても魅力的だと思っているのに、魅力的ではないと思われたり、自尊心を傷つけられたりするのではないかと恐れて、友人以外の人の前ではそう言うのをためらっているかもしれません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium