YOU SAID:
“I love you, Wedge,” you say, and I can only see your blond hair as you duck your head to avoid my eyes.
INTO JAPANESE
「私はあなたを愛して、ウェッジ、」あなたが言うし、私の目を避けるためにあなたの頭をアヒルと私だけブロンドの髪を見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
"I love you, wedge," in order to avert my eyes, and you say your head duck and I only see blond hair that you can.
INTO JAPANESE
「私はあなたを愛して、ウェッジ、」と私の目を回避するために言う頭のアヒルと私だけを参照してくださいすることができますブロンドの髪。
BACK INTO ENGLISH
"I love you, wedge," and just duck head says to avoid my eyes and I see can be blonde hair.
INTO JAPANESE
「私はあなたを愛して、ウェッジ、」とだけアヒル頭が私の目と私を避けるために言うブロンド髪をすることができますを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
"I love you, wedge," and just says to avoid my eyes as I duck my head blonde hair you can see.
INTO JAPANESE
「私はあなたを愛して、ウェッジ、」と私は見ることができる私の頭のブロンドの髪をアヒル私の目を避けるために言うだけ。
BACK INTO ENGLISH
"I love you, wedge," and just say I avoid to duck my head you can see my blonde hair.
INTO JAPANESE
"私はあなたを愛し、くさびれている"と私は私の金髪を見ることができる私の頭を鴨を避けると言う。
BACK INTO ENGLISH
"I love you, I am wedged," I say I can see my blonde Say I avoid ducking my head.
INTO JAPANESE
「私はあなたを愛している、私は誓っている」私は私のブロンドを見ることができると言う私は私の頭をダッキング避けると言う。
BACK INTO ENGLISH
"I love you, I swear." I say I can see my blonde I say I avoid ducking my head.
INTO JAPANESE
"私はあなたを愛しています、私は誓います。"私は私のブロンドを見ることができると言う私は私の頭をダッキング避けると言う。
BACK INTO ENGLISH
"I love you, I swear." I say I can see my blonde I say I avoid ducking my head.
That didn't even make that much sense in English.