YOU SAID:
I love to wander by the stream That dances in the sun So joyously it calls to me "Come join my happy song"
INTO JAPANESE
私は小川をさまようのが大好きです それは太陽の下で踊る とても嬉しいことにそれは私に呼びかけます 「私の幸せな歌に参加してください」
BACK INTO ENGLISH
I love wandering the stream It dances in the sun So glad it calls me "Join my happy song"
INTO JAPANESE
私は小川をさまようのが大好きですそれは太陽の下で踊りますとても嬉しいですそれは私を「私の幸せな歌に参加してください」と呼んでいます
BACK INTO ENGLISH
I love wandering the stream It dances in the sun I'm so happy it calls me "Join my happy song"
INTO JAPANESE
私は小川をさまようのが大好きですそれは太陽の下で踊ります私はとても幸せですそれは私を「私の幸せな歌に参加してください」と呼んでいます
BACK INTO ENGLISH
I love wandering streams it dances in the sun i'm so happy it calls me "join my happy song"
INTO JAPANESE
私はそれが太陽の下で踊る放浪の小川が大好きです私はそれが私を「私の幸せな歌に参加する」と呼ぶのでとても幸せです
BACK INTO ENGLISH
I love the wandering stream it dances in the sun I'm so happy because it calls me "participate in my happy song"
INTO JAPANESE
太陽の下で踊る彷徨う小川が大好きです。「幸せな歌に参加して」と呼ばれるのでとても幸せです。
BACK INTO ENGLISH
I love the wandering streams that dance in the sun. I am very happy because it is called "participate in a happy song".
INTO JAPANESE
私は太陽の下で踊るさまよう小川が大好きです。 「幸せな歌に参加する」と呼ばれているのでとても嬉しいです。
BACK INTO ENGLISH
I love wandering streams dancing in the sun. I am very happy because it is called "participating in a happy song".
INTO JAPANESE
私は太陽の下で踊る放浪の小川が大好きです。 「幸せな歌に参加する」と呼ばれているのでとても嬉しいです。
BACK INTO ENGLISH
I love wandering streams dancing in the sun. I am very happy because it is called "participating in a happy song".
Come on, you can do better than that.