YOU SAID:
I love to eat all of the peanuts I can find, even if they aren't really peanuts. Don't you?
INTO JAPANESE
私は、実際にはピーナッツでなくても、見つけることができるすべてのピーナッツを食べるのが大好きです。ね?
BACK INTO ENGLISH
I love eating all the peanuts I can find, even if they aren't really peanuts. Right?
INTO JAPANESE
本当にピーナッツでなくても、見つけることができるすべてのピーナッツを食べるのが大好きです。正しい?
BACK INTO ENGLISH
I love to eat all the peanuts I can find, even if they aren't really peanuts. correct?
INTO JAPANESE
私は見つけることができるすべてのピーナッツを食べるのが大好きです、たとえそれらが本当にピーナッツでなくても。正しい?
BACK INTO ENGLISH
I love eating all the peanuts I can find, even if they aren't really peanuts. correct?
INTO JAPANESE
本当にピーナッツでなくても、見つけることができるすべてのピーナッツを食べるのが大好きです。正しい?
BACK INTO ENGLISH
I love to eat all the peanuts I can find, even if they aren't really peanuts. correct?
INTO JAPANESE
私は見つけることができるすべてのピーナッツを食べるのが大好きです、たとえそれらが本当にピーナッツでなくても。正しい?
BACK INTO ENGLISH
I love eating all the peanuts I can find, even if they aren't really peanuts. correct?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium