YOU SAID:
I love the way the lights reflect on the bay, it makes me feel close to home.
INTO JAPANESE
湾に光が反射する方法が大好きで、家にいるような気分になります。
BACK INTO ENGLISH
I love how the light reflects off the bay and it makes me feel like I'm at home.
INTO JAPANESE
光が湾で反射するのが大好きで、家にいるような気分になります。
BACK INTO ENGLISH
I love the light reflected in the bay and it makes me feel like I'm at home.
INTO JAPANESE
湾に反射する光が大好きで、家にいるような気分になります。
BACK INTO ENGLISH
I love the light reflected off the bay and it makes me feel like I'm at home.
INTO JAPANESE
湾で反射した光が大好きで、家にいるような気分になります。
BACK INTO ENGLISH
I love the light reflected in the bay and it makes me feel like I'm at home.
INTO JAPANESE
湾に反射する光が大好きで、家にいるような気分になります。
BACK INTO ENGLISH
I love the light reflected off the bay and it makes me feel like I'm at home.
INTO JAPANESE
湾で反射した光が大好きで、家にいるような気分になります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium