YOU SAID:
I love the man, who, having lost his heart in a sea of confusion, desperately, with great vigour, though he had no hope, swam through the fires of torment
INTO JAPANESE
私は苦痛の火災を介して泳いだを失って混乱の海の彼の心、必死に偉大な活力と希望がなかったが、人の男が大好き
BACK INTO ENGLISH
I swam through the pain of fire lost and desperate sea of confusion of his heart, did not have great vitality and hope a man love
INTO JAPANESE
失われた火の痛みを泳いだと彼の心の混乱の絶望的な海は偉大な活力を持っていないと、人間愛を願って
BACK INTO ENGLISH
Swam the pain of the lost fire and don't have a desperate sea of confusion in his mind with great vigor and hope you love
INTO JAPANESE
失われた火の痛みを泳いだと偉大な活力と心の中で混乱の絶望的な海を持っていないし、あなたが愛することを望む
BACK INTO ENGLISH
Hope you love, and do not have a desperate sea of confusion in mind and swam the pain of the lost fire and great vitality
INTO JAPANESE
あなたが大好きで、絶望的な混乱の海を念頭に置いていないこと、そして失われた火と大きな活力の痛みに浸ってほしい
BACK INTO ENGLISH
I want you to love it, not to keep in mind the sea of hopeless chaos, and to be in the pain of lost fire and great vitality
INTO JAPANESE
私はあなたにそれを愛して欲しい、絶望的な混沌の海を覚えていないこと、そして失われた火と大きな活力の痛みにあること
BACK INTO ENGLISH
I want you to love it, not remembering the desperate chaotic sea, being in the pain of lost fire and great vitality
INTO JAPANESE
絶望的な混沌とした海を覚えているのではなく、あなたがそれを愛して欲しいのです。
BACK INTO ENGLISH
I do not remember the hopeless chaotic sea but I want you to love it.
INTO JAPANESE
私は絶望的な混沌とした海を覚えていませんが、私はあなたがそれを愛して欲しいです。
BACK INTO ENGLISH
I do not remember desperate chaotic sea, but I want you to love it.
INTO JAPANESE
私は絶望的な混沌とした海を覚えていませんが、私はあなたがそれを愛して欲しいのです。
BACK INTO ENGLISH
I do not remember desperate chaotic sea, but I want you to love it.
That's deep, man.