YOU SAID:
I love Stingy. He is mine.
INTO JAPANESE
私はけちが大好きです。彼は私のもの。
BACK INTO ENGLISH
I'd love to be stingy. He is mine.
INTO JAPANESE
私はけちであることが大好きです。彼は私のもの。
BACK INTO ENGLISH
I love to be stingy. He is mine.
INTO JAPANESE
けちになり大好きです。彼は私のものです。
BACK INTO ENGLISH
To be stingy, love. He is mine.
INTO JAPANESE
けちするには、が大好きです。彼は私のものです。
BACK INTO ENGLISH
To a fault, love. He is mine.
INTO JAPANESE
断層を愛する。彼は私のものです。
BACK INTO ENGLISH
Love the fault. He is mine.
INTO JAPANESE
障害が大好きです。彼は私のものです。
BACK INTO ENGLISH
Love failure. He is mine.
INTO JAPANESE
失敗を愛します。彼は私のもの。
BACK INTO ENGLISH
I love failure. He is mine.
INTO JAPANESE
失敗が大好きです。彼は私のものです。
BACK INTO ENGLISH
Love failure. He is mine.
INTO JAPANESE
失敗を愛します。彼は私のもの。
BACK INTO ENGLISH
I love failure. He is mine.
INTO JAPANESE
失敗が大好きです。彼は私のものです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium