YOU SAID:
I love pomegranates. They are the greatest of all fruits. I like their soft exterior as it makes me feel overcome with joy. I often think that they are a gift of a wise man to this world, something to provide comfort throughout the turmoil of modern life
INTO JAPANESE
ザクロが大好きです。彼らはすべての果物の中で最高です。柔らかな外観は、喜びに打ちひしがれているような気に入っています。私はしばしば、彼らはこの世界への賢者の贈り物であり、現代生活の混乱を通して慰めを提供するものであると思います
BACK INTO ENGLISH
I love pomegranates. They are the best of all fruits. I like the soft exterior, like being overwhelmed with joy. I often think that they are the gift of the wise to this world, the one that offers solace through the chaos of modern life
INTO JAPANESE
ザクロが大好きです。彼らはすべての果物の中で最高です。喜びに圧倒されるような柔らかな外観が好きです。私はしばしば、彼らはこの世界への賢者の贈り物であり、現代生活の混沌を通して慰めを提供するものであると思います
BACK INTO ENGLISH
I love pomegranates. They are the best of all fruits. I like the soft look that makes me overwhelmed with joy. I often think that they are the gift of the wise to this world, the one that provides comfort through the chaos of modern life
INTO JAPANESE
ザクロが大好きです。彼らはすべての果物の中で最高です。私は喜びに圧倒される柔らかな表情が好きです。私はしばしばそれらがこの世界への賢者の贈り物であり、現代生活の混沌を通して慰めを提供するものであると思います
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium