YOU SAID:
I love people who have been in love with me. And they have been so common there that I went to the bathroom.
INTO JAPANESE
私は私に恋をしてきた人々が大好きです。そして、彼らはとても一般的だったので、私はトイレに行きました。
BACK INTO ENGLISH
I love people who have fallen in love with me. And they were so common that I went to the bathroom.
INTO JAPANESE
私は私と恋に落ちた人々が大好きです。そして、彼らはとても普通だったので、私はトイレに行きました。
BACK INTO ENGLISH
I love people who fell in love with me. And they went so normal that I went to the bathroom.
INTO JAPANESE
私は私と恋に落ちた人々が大好きです。そして、彼らはとても普通に行ったので、私はトイレに行きました。
BACK INTO ENGLISH
I love people who fell in love with me. And they went so ordinary that I went to the bathroom.
INTO JAPANESE
私は私と恋に落ちた人々が大好きです。そして、彼らはとても普通に行ったので私はトイレに行きました。
BACK INTO ENGLISH
I love people who fell in love with me. And they went so normal that I went to the bathroom.
INTO JAPANESE
私は私と恋に落ちた人々が大好きです。そして、彼らはとても普通に行ったので、私はトイレに行きました。
BACK INTO ENGLISH
I love people who fell in love with me. And they went so ordinary that I went to the bathroom.
INTO JAPANESE
私は私と恋に落ちた人々が大好きです。そして、彼らはとても普通に行ったので私はトイレに行きました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium