YOU SAID:
I love my family, but that is no reason why I need to acknowledge them in public.
INTO JAPANESE
私の家族愛が、私は公共の場でそれらを認めることを必要とする理由はありません。
BACK INTO ENGLISH
No reason to love my family but I needed them to admit in public.
INTO JAPANESE
私の家族を愛する理由はありませんでしたが、私はそれらを公に認めなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
There was no reason to love my family, but I had to admit them publicly.
INTO JAPANESE
確認する意味はない
BACK INTO ENGLISH
There was no reason to check.
INTO JAPANESE
確認する意味はない
BACK INTO ENGLISH
There was no reason to check.
Come on, you can do better than that.