YOU SAID:
I love it when you call me Señorita, I wish I could pretend I didn't need ya
INTO JAPANESE
セニョリータって呼んでくれたら気に入ったよ。必要なかったふりをしたらいいのに。
BACK INTO ENGLISH
I liked it when you called me Señorita. I wish I could pretend that I didn't need it.
INTO JAPANESE
セニョリータと呼ばれて気に入った私はそれを必要としないふりをすることができればいいのに。
BACK INTO ENGLISH
I wish I could pretend I didn't need it when I was called Señorita.
INTO JAPANESE
セニョリータと呼ばれていた頃は必要なかったふりをしておけばいいのに。
BACK INTO ENGLISH
I wish I hadn't had to pretend I didn't have to when I was called Señorita.
INTO JAPANESE
私がセニョリータと呼ばれていた時に、私がしなくてもよかったと思います。
BACK INTO ENGLISH
When I was called Señorita, I didn't have to do it.
INTO JAPANESE
セニョリータと呼ばれていた頃は、私はそれをする必要はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
When it was called Señorita, I didn't have to do it.
INTO JAPANESE
セニョリータと呼ばれていた頃、私はそれをする必要はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
When it was called Señorita, I didn't have to do it.
You've done this before, haven't you.