Translated Labs

YOU SAID:

I love him, his shoulders, his angular, stooping figure - and at the same time I see behind him woods and starts, and a clear voice utters words that bring me peace, to me, a soldier in big boots, belt, and knapsack, taking the road that lies before him under the high heaven, quickly forgetting and seldom sorrowful, for ever pressing on under the wide night sky.

INTO JAPANESE

彼、彼の肩、彼の角度、中腰姿 - 大好きと同時に彼は森の中、開始されると、背後にあるを参照してくださいし、クリアな音声を発話大きなブーツ、ベルトおよび高い天、すぐに忘れ、広い夜空の下で ever の悲嘆に暮れて、めったに彼の前にある道を取って、ナップザックの兵士、私に平和をもたらす私の言葉。

BACK INTO ENGLISH

Him, his shoulders, his angle of the half sitting up-and love and, at the same time he started in the Woods behind, see the clear voice speaking words of my big boots, belts and high heaven, soon forgotten, sore at heart for ever under the wide sky, rarely taking a road in front of him, bring peace to a soldier's knapsack, I.

INTO JAPANESE

彼は、彼の肩、半徹夜の彼の角度-愛し、彼は裏の森で開始同時に、クリアな音声、言葉を私の大きなブーツ、ベルト、高天、すぐに忘れ、悲嘆に暮れてこれまでの彼の前の道はほとんど取らない広い空の下を参照してください、兵士のナップザックに平和をもたらす、私。

BACK INTO ENGLISH

He angles his shoulders and half through the night his-love, he is in the Woods behind the start at the same time, clear voice, the words my big boots, belts and high heavens, soon forgotten, heartbroken, see under the wide Sky does not take a little way in front of him so far, my soldiers to bring peace to the.

INTO JAPANESE

角度彼は彼の肩および半分の夜彼の愛、彼は同時に、クリアな音声、私の大きなブーツ、ベルト、高い天、広い空の下ですぐに忘れ、悲嘆を参照してくださいこれまでのところ、私の兵士たちに平和をもたらすために彼の前に、少し道を取らない言葉開始の背後にある森の中では。

BACK INTO ENGLISH

Angle, grief, see he his shoulders and half of the night of his love, he is under at the same time, clear voice, my big boots, belts and high heaven, wide skies soon forgotten so far in the Woods behind the words started to bring peace to my soldiers taking a little way in front of him.

INTO JAPANESE

角度、悲しみ、彼の肩と彼の愛の夜の半分彼を参照してください、彼は同時に、クリアな音声、私の大きなブーツ、ベルト、高い天に彼の前に、少しの方法を取っている私の兵士たちに平和をもたらすようになった言葉の背後にある森の中で今のところはすぐに忘れ広い空。

BACK INTO ENGLISH

Angle, grief, his shoulders and his love of night half see him, he's now wide now forgotten sky in the Woods behind the words I'm taking a little ways ago at the same time, clear voice, my big boots, belts, high heaven to his soldiers was to bring peace to.

INTO JAPANESE

角度、悲しみ、彼の肩と半分は彼を参照してください夜の彼の愛、彼は今、全体の言葉の背後にある森の中で忘れられた空私は彼の兵士に同時に、クリアな音声、私の大きなブーツ、ベルト、高い天前少しの方法を取っている今に平和をもたらすことだった。

BACK INTO ENGLISH

Angle, grief, his shoulders and half see him his love of the night, he was forgotten in the Woods right now, behind the whole word I empty of his soldiers at the same time, clear voice, my big boots, would soon bring peace to taking a belt, before high heaven a little way.

INTO JAPANESE

角度、悲しみ、彼の肩と半分は夜の彼の愛を会い、彼忘れていた森の中で今、私は同時に彼の兵士の空単語の背後にある明確な声、私の大きなブーツすぐに高い天少し前にベルトを取ってに平和をもたらします。

BACK INTO ENGLISH

In the Woods angle, grief, his shoulders and half met his love of night he had forgotten now, I clear voice behind the empty words of his soldiers at the same time, my big boots immediately high heaven a little before the belt taking brings peace.

INTO JAPANESE

森の角度に悲しみ、彼の肩と半分に会った彼は今忘れていた夜の彼の愛、同じ時に、ベルトを平和をもたらす前に少し私の大きなブーツすぐに高い天彼の兵士の空の言葉の後ろの声をクリアします。

BACK INTO ENGLISH

Sorrow to the angle of the forest, his shoulders and met him at half his love of night had now forgotten, before, at the same time bring peace to belt a little higher now my big boots heaven clears the voice behind the soldiers of his empty words.

INTO JAPANESE

森林、彼の肩の角度に悲しみし、半分で彼に会った夜の彼の愛を忘れていた、前に、同時に平和をもたらすベルトは少し高い今私の大きなブーツ天彼の空虚な言葉の兵士の後ろの声をクリアに。

BACK INTO ENGLISH

Sadness in the forest, his shoulder angle and belt, forgot his love for the night I met him at the half before at the same time bring peace to a little higher now my big boots heaven voice behind the empty words of his soldiers to clear.

INTO JAPANESE

同時に前に、半分で彼に会った夜時間に平和をもたらす少し高い今オフに彼の兵士の空の言葉の背後に私の大きなブーツ天の声のため、彼の肩の角度、ベルト、森の中で悲しみは彼の愛を忘れてしまった。

BACK INTO ENGLISH

Night at the same time he met ago at half time to bring peace to a little higher now off behind the soldiers of his empty words for my big boots heavenly voices, in the angle of his shoulders, belt, Woods sorrow his love forgot.

INTO JAPANESE

同時に彼は彼の空の言葉私大きなブーツ天の声は、彼の肩の角度のための兵士の背後にオフも彼の愛ベルト、森悲しみ今少し高い平和をもたらすための半分の時間で前に会った夜を忘れてしまった。

BACK INTO ENGLISH

At the same time he empty his words I forgot big boots heavenly voice, met in behind his shoulder angle for soldiers off his love belts, Woods sadness now brings great peace for half an hour before the night.

INTO JAPANESE

彼の空の兵士彼の愛のベルト、オフに彼の肩の角の後ろにで会った大きなブーツ天の声を忘れてしまった彼の言葉と同時に森の中の悲しみは今夜の前に 1 時間半の偉大な平和をもたらします。

BACK INTO ENGLISH

Empty his soldiers to clear the belt of his love, sadness in the Woods brings great peace of 1 hour and a half ago tonight I forgot my big boots Tian met in the back of his shoulder horns, voices his words and at the same time.

INTO JAPANESE

空の彼の兵士を彼の愛のベルトをオフに、森の中で悲しみをもたらす偉大な平和の 1 時間半前今夜天に彼の肩の角の後ろに会った私の大きなブーツを忘れてしまった声彼の言葉と同時に。

BACK INTO ENGLISH

I forgot my big boots met in the back of his shoulder angle of great peace soldier empty his love his belt, causing grief in the Woods off in half an hour before tonight heaven my voice and his words at the same time.

INTO JAPANESE

私は私の大きなブーツに会った空偉大な平和の兵士の彼の肩の角度の後ろに彼の愛彼のベルトに悲しみをもたらす森の中を今夜天の前に半分の時間で私の声と彼の言葉同時に忘れてしまった。

BACK INTO ENGLISH

I met the big boots of my sky behind the angle of the shoulder of his soldiers of the great peace love his Woods bring sorrow to his belt tonight in front of heaven at half time my voice and his words at the same time I forgot.

INTO JAPANESE

彼の森悲しみをもたらす今夜天国の前に彼のベルトを半分の時間で私の声と彼の言葉を忘れた同時に偉大な平和の愛の彼の兵士の肩の角の後ろに私の空の大きなブーツに会った。

BACK INTO ENGLISH

Bring his forest sadness tonight in front of heaven lost my voice and his words at half time his belt met at the same time to empty my big boots behind the square shoulders of soldiers of his love of the great peace.

INTO JAPANESE

私の声を失った天国の前に今夜彼の森林の悲しみをもたらすと半分で彼の言葉時間偉大な平和の彼の愛の兵士の正方形の肩の後ろに私の大きなブーツを空に同時に会った彼のベルト。

BACK INTO ENGLISH

Bring sadness of his forest tonight in front of the heaven lost my voice and half behind the square shoulders of soldiers of his love of his time great peace in my big boots empty at the same time met in his belt.

INTO JAPANESE

今夜私の声と私の大きなブーツ彼のベルトで会った同じ時に空で彼の時間の偉大な平和の彼の愛の兵士の正方形の肩の後ろ半分を失った天国の前に彼の森の悲しみをもたらします。

BACK INTO ENGLISH

Tonight my voice and my big boots brings the sadness of his forest in front of the heaven lost the back half of the square shoulders of soldiers of his love of the great peace of his time in the sky met with his belt at the same time.

INTO JAPANESE

今夜私の声と私の大きなブーツは、空に彼の時間の偉大な平和の彼の愛の兵士のいかり肩の半分は同時に彼のベルトで満たされて背中を失った天国の前に彼の森の悲しみをもたらします。

BACK INTO ENGLISH

Tonight my voice and my big boots are empty is half of the square shoulders of soldiers of his love of the great peace of his time at the same time brings the sadness of his forest ago paradise lost back, filled with his belt.

INTO JAPANESE

私の声と私の大きなブーツが空今夜は同時に彼の時間の偉大な平和の彼の愛の兵士のいかり肩の半分は彼の森林の前の悲しみをもたらす彼のベルトで戻って、失楽園がいっぱい。

BACK INTO ENGLISH

My voice and my big boots sky tonight at the same time is half of the square shoulders of soldiers of his love of the great peace of his time back in his grief in front of his forest belt, full of paradise lost.

INTO JAPANESE

私の声と同時に今夜の空は半分戻って彼の森林帯は、失楽園のフルの前に彼の悲しみの彼の時間の偉大な平和の彼の愛の兵士の正方形の肩の私の大きなブーツ。

BACK INTO ENGLISH

Back half the sky tonight is my voice and at the same time, his forest belt is full before paradise lost the square shoulders of soldiers of his love of the great peace of his time in his grief my big boots.

INTO JAPANESE

戻って今夜は空の半分、私の声と私の大きなブーツを彼の悲しみの彼の時間の偉大な平和の彼の愛の兵士のいかり肩失楽園前に同時に彼の森林帯がいっぱい。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes