YOU SAID:
I love fortnite because the pig from upstairs informed me of my passing
INTO JAPANESE
二階からの豚が私の追い越しを私に知らせたので私は幸運を愛し
BACK INTO ENGLISH
I love good luck as pigs from the second floor informed me of my overtaking
INTO JAPANESE
私は2階からの豚が私の追い越しを私に知らせたので幸運が大好き
BACK INTO ENGLISH
I love luck because the pig from the second floor informed me of my overtaking
INTO JAPANESE
私は運が大好きです2階の豚が私の追い越しを私に知らせたので
BACK INTO ENGLISH
I love luck because the second floor pig informed me of my overtaking
INTO JAPANESE
2階のブタが私の追い越しを私に知らせたので私は運が大好き
BACK INTO ENGLISH
I love luck as the pig on the second floor informed me of my overtaking
INTO JAPANESE
2階のブタが私の追い越しを私に知らせたので、私は運が大好きです
BACK INTO ENGLISH
I am lucky because the pig on the second floor informed me of my passing.
INTO JAPANESE
二階の豚が私の追い越しを私に知らせてくれたのでラッキーです。
BACK INTO ENGLISH
I am lucky because the second floor pig informed me of my overtaking.
INTO JAPANESE
2階のブタが私の追い越しを私に知らせたので、私はラッキーです。
BACK INTO ENGLISH
I am lucky because the pig on the second floor informed me of my passing.
INTO JAPANESE
二階の豚が私の追い越しを私に知らせてくれたのでラッキーです。
BACK INTO ENGLISH
I am lucky because the second floor pig informed me of my overtaking.
INTO JAPANESE
2階のブタが私の追い越しを私に知らせたので、私はラッキーです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium