YOU SAID:
i love eels so much it kind of makes me want to cry about the ethereal nature of the wibble wobble
INTO JAPANESE
私はウナギが大好きなので、ぐらつきの空気のような性質について泣きたいと思うようになります
BACK INTO ENGLISH
I love eels so I want to cry about the airy nature of wobbling
INTO JAPANESE
うなぎが大好きなので、ぐらつきの風通しの良さを泣きたい
BACK INTO ENGLISH
I love eels, so I want to cry for the airiness of wobbling
INTO JAPANESE
うなぎが大好きなので、ぐらつきの風通しを求めて泣きたい
BACK INTO ENGLISH
I love eels, so I want to cry for the ventilation of wobbling
INTO JAPANESE
うなぎが大好きなので、ぐらつきの換気を求めて泣きたい
BACK INTO ENGLISH
I love eels, so I want to cry for wobbling ventilation
INTO JAPANESE
うなぎが大好きなので、ぐらついた換気で泣きたい
BACK INTO ENGLISH
I love eels, so I want to cry with wobbling ventilation
INTO JAPANESE
うなぎが大好きなので、ぐらついた換気で泣きたい
BACK INTO ENGLISH
I love eels, so I want to cry with wobbling ventilation
That didn't even make that much sense in English.