YOU SAID:
I lost. Thank you to everyone who voted for me. It's a shame that popularity was the deciding factor of this election instead of qualification and experience.
INTO JAPANESE
私は失いました。私に投票してくれた皆さんに感謝します。人気が資格と経験ではなく、この選挙の決定的要因であったことは残念です。
BACK INTO ENGLISH
I lost. Thank you to everyone who voted for me. It is a pity that popularity was not a qualification and experience, but a defining factor in this election.
INTO JAPANESE
私は失いました。私に投票してくれた皆さんに感謝します。人気が資格や経験ではなく、この選挙の決定的要因であったことは残念です。
BACK INTO ENGLISH
I lost. Thank you to everyone who voted for me. It is a pity that popularity was not a qualification or experience, but a defining factor in this election.
INTO JAPANESE
私は失いました。私に投票してくれた皆さんに感謝します。人気が資格や経験ではなく、この選挙の決定的要因であったことは残念です。
BACK INTO ENGLISH
I lost. Thank you to everyone who voted for me. It is a pity that popularity was not a qualification or experience, but a defining factor in this election.
This is a real translation party!