YOU SAID:
I looked out this morning and the sun was gone Turned on some music to start my day I lost myself in a familiar song I closed my eyes and I slipped away
INTO JAPANESE
今朝外を見た、太陽が消えていた私の目を閉じたおなじみの曲で自分自身を失った私の一日を開始するいくつかの音楽になっているし、私は下落
BACK INTO ENGLISH
I dropped the music to start the day I lost myself in the closed eyes I looked out this morning and the Sun was gone of familiar songs and
INTO JAPANESE
私は今朝外を見た閉眼で自分自身を失った日を開始する音楽を落とし、太陽は消えていたおなじみの曲の
BACK INTO ENGLISH
The Sun disappeared, dropping the music when you start losing himself in the closed eyes I looked out this morning, I had a familiar song
INTO JAPANESE
太陽が消えて、今朝外を見た閉眼で自分自身を失うことを起動すると、音楽を削除する、おなじみの曲を持っていた
BACK INTO ENGLISH
Had to remove the music when you start to lose yourself in the Sun has disappeared, I looked out this morning closed eyes, familiar songs
INTO JAPANESE
削除していた、太陽の下で自分自身を失うを開始するときの音楽が消えて、今朝閉じた目、おなじみの曲を見た
BACK INTO ENGLISH
Lose yourself in the Sun, had to remove saw the eyes disappear when you start music, closed this morning, a familiar song
INTO JAPANESE
太陽の下で自分自身を失う見た目消える音楽、今朝、おなじみの曲を閉じるを開始するときを削除しなければならなかった
BACK INTO ENGLISH
Music look lose yourself under the Sun disappears, close to familiar songs this morning, had to be removed when you start
INTO JAPANESE
音楽の外観は、太陽の下で自分自身を失うが消えると、起動するときに削除していた今朝、おなじみの曲に近い
BACK INTO ENGLISH
This morning had to remove to start the music look loses itself in the Sun, and close to the familiar songs
INTO JAPANESE
今朝を削除していた、太陽の下で、おなじみの曲に近い音楽を開始する見て自体を失う
BACK INTO ENGLISH
To start, under the Sun this morning, had to remove close to familiar songs music, lose themselves
INTO JAPANESE
今朝はを太陽の下で開始するには、おなじみの曲の音楽に近い削除、自分自身を失うならなかった
BACK INTO ENGLISH
This morning I had to lose close to familiar songs music under the Sun to start deleting, myself
INTO JAPANESE
今朝、自分の削除を開始する太陽の下でおなじみの曲の音楽に近いを失っていた
BACK INTO ENGLISH
Under the Sun this morning, to start removing their close to familiar songs music was lost
INTO JAPANESE
今朝の太陽の下でおなじみの曲に、閉じるを削除を開始する音楽が失われました。
BACK INTO ENGLISH
Under the Sun this morning close to the familiar songs to start deleting music has been lost.
INTO JAPANESE
太陽の下で音楽を削除を開始するおなじみの曲に近い今朝は失われています。
BACK INTO ENGLISH
Close to familiar under the Sun to start to delete music songs this morning has been lost.
INTO JAPANESE
太陽の下でおなじみの音楽の曲を削除を開始するに近い、今朝は失われています。
BACK INTO ENGLISH
Close to familiar tunes to start removing under the Sun, this morning has been lost.
INTO JAPANESE
太陽の下で削除を開始するおなじみの曲、近くに今朝は失われています。
BACK INTO ENGLISH
Close to familiar under the Sun to start removing songs, lost this morning.
INTO JAPANESE
曲の削除を開始する、太陽の下でおなじみの近くに今朝を失った。
BACK INTO ENGLISH
In the Sun, to start removing the songs close to familiar lost this morning.
INTO JAPANESE
、太陽の下でおなじみに近い曲を削除を開始するこの朝を失った。
BACK INTO ENGLISH
The lost in the Sun close to the familiar songs to start removing this morning.
INTO JAPANESE
太陽の下で失われた今朝の削除を開始するおなじみの曲に近い。
BACK INTO ENGLISH
Close to familiar to start removing this morning was lost in the Sun's song.
INTO JAPANESE
開始するおなじみの近くに太陽の歌で失われた今朝の取り外し。
BACK INTO ENGLISH
Removing the close and familiar to start lost in the song of the Sun this morning.
INTO JAPANESE
今朝の太陽の歌で失った閉じるとを開始するおなじみの取り外し。
BACK INTO ENGLISH
Lost in the songs of the morning sun and close and familiar to start removing.
INTO JAPANESE
朝の太陽と閉じると削除を開始するおなじみの曲で失った。
BACK INTO ENGLISH
Lost in the song are familiar and close in the morning sun and to start removing.
INTO JAPANESE
歌でおなじみの朝の太陽と削除を開始するには。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium