YOU SAID:
I look at you and it's like staring down the barrel of a gun
INTO JAPANESE
あなたを見て、銃の銃身を凝視のようです。
BACK INTO ENGLISH
Look at you, seems to stare down the barrel of a gun.
INTO JAPANESE
あなたを見て、銃の銃身を凝視するようであります。
BACK INTO ENGLISH
Look at you, be like to stare down the barrel of a gun.
INTO JAPANESE
あなたを見て、銃の銃身を凝視するようになります。
BACK INTO ENGLISH
Look at you, you staring at the barrel of a gun.
INTO JAPANESE
あなたを見て、銃の銃身を凝視します。
BACK INTO ENGLISH
You see, the stare down the barrel of a gun.
INTO JAPANESE
ほら、銃の銃身を凝視。
BACK INTO ENGLISH
You know, staring at the barrel of a gun.
INTO JAPANESE
あなたが知っている、銃の銃身を凝視します。
BACK INTO ENGLISH
Staring down the barrel of a gun you know.
INTO JAPANESE
銃の銃身を凝視する知っています。
BACK INTO ENGLISH
Stare down the barrel of a gun you know.
INTO JAPANESE
あなたが知っている銃の銃身を凝視します。
BACK INTO ENGLISH
Staring down the barrel of a gun you know.
INTO JAPANESE
銃の銃身を凝視する知っています。
BACK INTO ENGLISH
Stare down the barrel of a gun you know.
INTO JAPANESE
あなたが知っている銃の銃身を凝視します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium