Translated Labs

YOU SAID:

I'll wait to read the reviews first. I'll probably watch the anime first as well, lol.

INTO JAPANESE

最初のレビューを読むを待つでしょう。 おそらく気アニメ最初同様、笑。

BACK INTO ENGLISH

Read the first review will be waiting. Probably like anime at first as well, lol.

INTO JAPANESE

最初のレビューを待っているだろうお読みください。おそらくのように最初に同様に、ロル川のキャラクター。

BACK INTO ENGLISH

Will be waiting for the first reviews to read. As well as possibly the first in the anime lol!

INTO JAPANESE

読み取る最初のレビューをいたします。おそらくアニメ笑初だけでなく、!

BACK INTO ENGLISH

Read the first review. As well as animated laughs first probably!

INTO JAPANESE

最初のレビューをお読みください。同様、おそらく最初に笑をアニメーション化!

BACK INTO ENGLISH

Please read the reviews first. As well as the first animated lol!

INTO JAPANESE

最初のレビューをお読みください。同様に、最初は笑をアニメーション化!

BACK INTO ENGLISH

Please read the reviews first. Similarly, at first lol to animate!

INTO JAPANESE

最初のレビューをお読みください。同様でアニメーション化する最初の笑!

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Nov10
1
votes
15Nov10
1
votes
15Nov10
1
votes
15Nov10
1
votes
15Nov10
1
votes