Translated Labs

YOU SAID:

I'll try the lemon bars on her birthday, but for mine, I prefer pumpkin tarts. Pumpkin is the reason for the seasoning after all. Ha Ha Ha.

INTO JAPANESE

彼女の誕生日にはレモンバーを試してみるつもりですが、私の場合はかぼちゃのタルトの方が好きです。味付けの理由はやはりかぼちゃです。ははは。

BACK INTO ENGLISH

I'm going to try the lemon bar for her birthday, but I prefer the pumpkin tart. The reason for the seasoning is, of course, the pumpkin. Hahaha.

INTO JAPANESE

彼女の誕生日にレモンバーを試してみるつもりですが、カボチャのタルトの方が好きです。味付けの理由はもちろんかぼちゃです。ははは。

BACK INTO ENGLISH

I'm going to try the lemon bars for her birthday, but I prefer the pumpkin tarts. The reason for the seasoning is, of course, the pumpkin. Hahaha.

INTO JAPANESE

彼女の誕生日にレモンバーを試すつもりですが、カボチャのタルトの方が好きです。味付けの理由はもちろんかぼちゃです。ははは。

BACK INTO ENGLISH

I'm going to try the lemon bars for her birthday, but I prefer the pumpkin tarts. The reason for the seasoning is, of course, the pumpkin. Hahaha.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes