YOU SAID:
I'll tell you what I have to say, something terrible has happened, everything I built is ruined.
INTO JAPANESE
私が言わなければならないことをあなたに言うつもりです、ものすごいことが起こった、私が構築したすべては台無しにされます。
BACK INTO ENGLISH
I will tell you what I have to say, tremendous things have happened, everything I built will be ruined.
INTO JAPANESE
私が言わなければならないこと、途方もないことが起こったこと、私が建てたものすべてが台無しになることを私はあなたに話します。
BACK INTO ENGLISH
I will tell you that what I have to say, what tremendous things have happened, everything I built is messed up.
INTO JAPANESE
私が言わなければならないこと、何が途方もないことが起こったのか、私が作ったものはすべてめちゃくちゃになっていることを私はあなたに教えます。
BACK INTO ENGLISH
I will teach you what I have to say, what makes tremendous things happen, everything I made is messed up.
INTO JAPANESE
私が言わなければならないこと、途方もないことを起こさせること、私が作ったすべてがめちゃくちゃになっていることを私はあなたに教えるつもりです。
BACK INTO ENGLISH
I will teach you what I have to say, make me wonderful things, everything I made is messed up.
INTO JAPANESE
私が言わなければならないことを私にあなたに教えます、私に素晴らしいことをさせてください。
BACK INTO ENGLISH
I will tell you what I have to say, let me do something wonderful.
INTO JAPANESE
私が言わなければならないことを私はあなたに話します、私が素晴らしい何かをさせてください。
BACK INTO ENGLISH
I will tell you what I have to say, please let me do something wonderful.
INTO JAPANESE
私が言わなければならないことを私はあなたに話します、私が素晴らしいことをさせてください。
BACK INTO ENGLISH
I will tell you what I have to say, let me do something wonderful.
INTO JAPANESE
私が言わなければならないことを私はあなたに話します、私が素晴らしい何かをさせてください。
BACK INTO ENGLISH
I will tell you what I have to say, please let me do something wonderful.
INTO JAPANESE
私が言わなければならないことを私はあなたに話します、私が素晴らしいことをさせてください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium