YOU SAID:
I'll take you way back Countless centuries Don't you remember? That you were meant to be my Queen of Hearts Meant to be my love
INTO JAPANESE
帰ります 数え切れないほどの世紀 覚えてないの? あなたが私の心の女王になることを意図していたこと 私の愛であることを意味します
BACK INTO ENGLISH
Don't you remember the countless centuries you're going home? Meaning that you were my love that you intended to be the Queen of my heart
INTO JAPANESE
家に帰る数え切れないほどの世紀を覚えていませんか? あなたが私の心の女王になることを意図した私の愛であったことを意味します
BACK INTO ENGLISH
Remember the countless centuries of going home? Means that you were my love intended to be the Queen of my heart
INTO JAPANESE
家に帰る数え切れないほどの世紀を覚えていますか? あなたが私の愛であり、私の心の女王になることを意図していたことを意味します
BACK INTO ENGLISH
Do you remember the countless centuries going home? Means you were my love and intended to be the Queen of my heart
INTO JAPANESE
何世紀にもわたって家に帰ったことを覚えていますか? あなたが私の愛であり、私の心の女王になることを意図していたことを意味します
BACK INTO ENGLISH
Do you remember going home for centuries? Means you were my love and intended to be the Queen of my heart
INTO JAPANESE
何世紀にもわたって家に帰ったことを覚えていますか? あなたが私の愛であり、私の心の女王になることを意図していたことを意味します
BACK INTO ENGLISH
Do you remember going home for centuries? Means you were my love and intended to be the Queen of my heart
That's deep, man.