YOU SAID:
I'll take you down the only road I've ever been down. You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah.
INTO JAPANESE
私が今まで行ったことのない唯一の道をあなたを連れて行きます。あなたはすべての静脈が出会う場所にあなたを連れて行くものを知っていますね。
BACK INTO ENGLISH
I will take you the only way I have never been. You know what to take you to where all the veins meet.
INTO JAPANESE
私はあなたが私が今までに一度も行ったことのない唯一の方法を取ります。あなたはすべての静脈が出会う場所にあなたを連れて行くために何を知っています。
BACK INTO ENGLISH
I take you the only way I've never been. You know what to take you to where all the veins meet.
INTO JAPANESE
私はあなたが私が行ったことがない唯一の方法を取ります。あなたはすべての静脈が出会う場所にあなたを連れて行くために何を知っています。
BACK INTO ENGLISH
I take the only way you have never been. You know what to take you to where all the veins meet.
INTO JAPANESE
私はあなたが今までになかった唯一の方法を取ります。あなたはすべての静脈が出会う場所にあなたを連れて行くために何を知っています。
BACK INTO ENGLISH
I take the only way you have ever been. You know what to take you to where all the veins meet.
INTO JAPANESE
私はあなたが今までにない唯一の方法を取ります。あなたはすべての静脈が出会う場所にあなたを連れて行くために何を知っています。
BACK INTO ENGLISH
I take the only way you have ever been. You know what to take you to where all the veins meet.
Well done, yes, well done!