YOU SAID:
I'll take the high road like I should You said it's meant to be
INTO JAPANESE
私がすべきであるように私は高い道を取る
BACK INTO ENGLISH
I take the high way as I should
INTO JAPANESE
私は私がすべきように高い道を取ります
BACK INTO ENGLISH
I take the high way as i should
INTO JAPANESE
私はすべきように私は高い道を取ります
BACK INTO ENGLISH
I take the high way as I should
INTO JAPANESE
私は私がすべきように高い道を取ります
BACK INTO ENGLISH
I take the high way as i should
INTO JAPANESE
私はすべきように私は高い道を取ります
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium