YOU SAID:
I’ll stop my plans, but you’ll have to tie me down and then break both my hands
INTO JAPANESE
私の計画が停止されますが、おれをつなぎとめとくし、両手を破るする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Will stop my plan is to tie me and then break his hands should be.
INTO JAPANESE
停止は私の計画は私を結ぶし、彼の手を破る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must stop me tie my plan and then break his hand.
INTO JAPANESE
あなたは私を停止する必要があります私の計画を結ぶし、彼の手を破る。
BACK INTO ENGLISH
I need you to stop my plans to tie and then break his hand.
INTO JAPANESE
私はネクタイと、彼の手を破る私の計画を停止する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to stop the tie with his hands to break my plan I.
INTO JAPANESE
彼の手に私の計画を破る提携を停止する必要があります私。
BACK INTO ENGLISH
I need to stop my plan to break into the hands of his partner.
INTO JAPANESE
私は、彼のパートナーの手に侵入する私の計画を停止する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need me to stop, I penetrated into the hands of his partner's plan.
INTO JAPANESE
必要が私を停止する、彼のパートナーの計画の手に貫かれています。
BACK INTO ENGLISH
Necessity stops me, I am kept in the hands of his partner's plan.
INTO JAPANESE
必要性は私を停止し、彼のパートナーの計画の手においたよ。
BACK INTO ENGLISH
Need me to stop and it was in the hands of his partner's plan.
INTO JAPANESE
私は停止する必要があり、彼のパートナーの計画の手の中だった。
BACK INTO ENGLISH
Should I stop and it was in the hands of his partner's plan.
INTO JAPANESE
やめるべき、彼のパートナーの計画の手の中だった。
BACK INTO ENGLISH
It was in the hands of the partners to stop his plan.
INTO JAPANESE
彼の計画を停止するパートナーの手の中だった。
BACK INTO ENGLISH
It was in the hands of the partners to stop his plan.
Come on, you can do better than that.