YOU SAID:
I'll stand on the deck so you could see I'll stand on the deck you could wave bye
INTO JAPANESE
私はデッキの上に立っているので、私はあなたが波打つことができるデッキに立つことがわかります
BACK INTO ENGLISH
Because I am standing on the deck, I can see that you stand on a deck where you can undulate
INTO JAPANESE
私はデッキの上に立っているので、あなたは波打つことができるデッキに立っていることがわかります
BACK INTO ENGLISH
As I stand on the deck, you can see that you are standing on a deck that can be undulating
INTO JAPANESE
私がデッキに立っているとき、あなたは波打つことができるデッキに立っていることがわかります
BACK INTO ENGLISH
When I stand on the deck, you can see that you are standing on a deck that can be undulating
INTO JAPANESE
私がデッキに立っているとき、あなたは波打つことができるデッキに立っていることがわかります
BACK INTO ENGLISH
When I stand on the deck, you can see that you are standing on a deck that can be undulating
That didn't even make that much sense in English.