YOU SAID:
I'll never leave your pizza burnin.
INTO JAPANESE
決して、あなたのピザのバーンインをお任せします。
BACK INTO ENGLISH
Never leave your pizza burn it.
INTO JAPANESE
決してあなたのピザを残してそれを燃やします。
BACK INTO ENGLISH
Never leave your pizza, burn it.
INTO JAPANESE
あなたのピザを離れることはない、それを燃やします。
BACK INTO ENGLISH
Never leave your pizza, and it burns it.
INTO JAPANESE
あなたのピザを離れることはないし、それはそれを燃やします。
BACK INTO ENGLISH
It burns it, and never leave your pizza.
INTO JAPANESE
それは、それを燃やすし、あなたのピザを離れることはないです。
BACK INTO ENGLISH
Never leave your pizza, and it burns it.
INTO JAPANESE
あなたのピザを離れることはないし、それはそれを燃やします。
BACK INTO ENGLISH
It burns it, and never leave your pizza.
INTO JAPANESE
それは、それを燃やすし、あなたのピザを離れることはないです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium