YOU SAID:
I'll let you give him gifts when fat pigs fly!
INTO JAPANESE
太った豚が飛ぶとき私はあなたに彼に贈り物をさせてあげる!
BACK INTO ENGLISH
I will give you a gift when fat pigs fly!
INTO JAPANESE
太った豚が飛ぶとき私はあなたに贈り物をするつもりです!
BACK INTO ENGLISH
I am going to give you a gift when a fat pig goes flying!
INTO JAPANESE
太った豚が飛んできたときに私はあなたに贈り物をするつもりです!
BACK INTO ENGLISH
I am going to give you a gift when fat pigs fly!
INTO JAPANESE
太った豚が飛ぶとき私はあなたに贈り物をするつもりです!
BACK INTO ENGLISH
I am going to give you a gift when a fat pig goes flying!
INTO JAPANESE
太った豚が飛んできたときに私はあなたに贈り物をするつもりです!
BACK INTO ENGLISH
I am going to give you a gift when fat pigs fly!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium