YOU SAID:
I'll keep my helmet on just in case my head caves in (in case my head caves in) 'Cause if my thoughts collapse or my framework snaps It'll make a mess like you wouldn't believe
INTO JAPANESE
頭が陥没した場合に備えて、ヘルメットはかぶっています (頭が陥没した場合に備えて) 思考が崩壊したり、骨組みが壊れたりしたら、信じられないほどぐちゃぐちゃになります
BACK INTO ENGLISH
I wear a helmet in case my head collapses (just in case my head collapses) It's incredibly messy when your mind collapses and your skeleton breaks
INTO JAPANESE
頭が潰れた時のためにヘルメットをかぶっている(念のため頭が潰れる)
BACK INTO ENGLISH
I'm wearing a helmet in case my head gets crushed (just in case my head gets crushed)
INTO JAPANESE
頭がつぶれたときのためにヘルメットをかぶっています(念のため頭がつぶれました)
BACK INTO ENGLISH
I'm wearing a helmet in case my head is crushed (just in case my head is crushed)
INTO JAPANESE
頭が潰れた場合に備えてヘルメットをかぶっています(頭が潰れた場合に備えて)
BACK INTO ENGLISH
I'm wearing a helmet in case my head gets crushed (just in case my head gets crushed)
INTO JAPANESE
頭がつぶれたときのためにヘルメットをかぶっています(念のため頭がつぶれました)
BACK INTO ENGLISH
I'm wearing a helmet in case my head is crushed (my head is crushed just in case)
INTO JAPANESE
頭が潰れた時のためにヘルメットをかぶっています(念のため頭が潰れています)
BACK INTO ENGLISH
I'm wearing a helmet in case my head is crushed (my head is crushed just in case)
That didn't even make that much sense in English.