YOU SAID:
I'll give you 3 reasons: First of all, your beauty has captivated me! Second. I'm dying to know if I'm your type.
INTO JAPANESE
3 つの理由をあげる: まず第一に、あなたの美しさは私を魅了してきた!第二に。私はかどうか私はあなたのタイプを知りたくてください。
BACK INTO ENGLISH
Give three reasons why: first off, your beauty captivated me! in the second. I did whether I type you wanted to make sure.
INTO JAPANESE
なぜ 3 つの理由を与える: 最初に、あなたの美しさを私魅了!2 番目。私は私のタイプするかどうかを確認したいです。
BACK INTO ENGLISH
Give three reasons why: first, your beauty my Captivate! second. You want to see whether or not my type I.
INTO JAPANESE
なぜ 3 つの理由を与える: 最初に、あなたの美しさ私魅了!第二に。表示するかどうか私のタイプ私。
BACK INTO ENGLISH
Give three reasons why: first, your beauty is my fascination! second. Whether or not to display my type I.
INTO JAPANESE
なぜ 3 つの理由を与える: 最初に、あなたの美しさは私の魅力!第二に。私のタイプを表示するかどうか私。
BACK INTO ENGLISH
Give three reasons why: first off, your beauty is my charm! second. Show my type I.
INTO JAPANESE
なぜ 3 つの理由を与える: 最初に、あなたの美しさは私の魅力!第二に。私のタイプを示す私。
BACK INTO ENGLISH
Give three reasons why: first off, your beauty is my charm! second. I type my.
INTO JAPANESE
なぜ 3 つの理由を与える: 最初に、あなたの美しさは私の魅力!第二に。私のタイプ私。
BACK INTO ENGLISH
Give three reasons why: first off, your beauty is my charm! second. I type my.
This is a real translation party!