YOU SAID:
“I'll do what I want till the end. Cut me down if you want.” - Gray Fullbuster
INTO JAPANESE
「最後までやりたいことをやる。あなたが望むなら、私を切り捨ててください」 - グレー・フルバスター
BACK INTO ENGLISH
"Do what you want to do to the end. If you want, truncate me."-Gray Full Buster
INTO JAPANESE
「最後までやりたいことをやって。あなたが望むなら、私を切り捨てます。-グレーフルバスター
BACK INTO ENGLISH
"I'm going to do what I want to do until the end. Cut me off if you wish. - Grey Full Buster
INTO JAPANESE
「最後までやりたいことをやるつもりだ。あなたが望むなら、私を断ち切ってください。- グレーフルバスター
BACK INTO ENGLISH
"I'm going to do what I want to do to the end. If you want, cut me off.-Grayful Buster
INTO JAPANESE
「最後までやりたいことをやるつもりだ。あなたが望むなら、私を断ち切ってください。
BACK INTO ENGLISH
'I'm going to do what I want to do to the end. Cut me off if you wish.
INTO JAPANESE
「最後までやりたいことをやるつもりです。あなたが望むなら、私を断ち切ってください。
BACK INTO ENGLISH
"I'm going to do what I want to do to the end. Cut me off if you wish.
INTO JAPANESE
「最後までやりたいことをやるつもりだ。あなたが望むなら、私を断ち切ってください。
BACK INTO ENGLISH
'I'm going to do what I want to do to the end. Cut me off if you wish.
INTO JAPANESE
「最後までやりたいことをやるつもりです。あなたが望むなら、私を断ち切ってください。
BACK INTO ENGLISH
"I'm going to do what I want to do to the end. Cut me off if you wish.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium