YOU SAID:
I'll cross that bridge when I get to it. Oh. I've already gotten to it. Darn, I was really hoping to procrastinate on a plan. Welp, I'm crossing it. Update: After I crossed the bridge, I was recognized as a best-selling author, so that worked out.
INTO JAPANESE
私はそれに着いたら私はその橋を渡るでしょう。ああ。私はすでにそれを手に入れました。ダーン、私は本当に計画を先延ばしにすることを望んでいました。 Welp、私はそれを越えています。更新:私が橋を渡った後、私はベストセラー作家として認められたので、それはうまくいきました。
BACK INTO ENGLISH
When I get to it I will cross the bridge. Oh. I already got it. Dahn, I really wanted to postpone the plan. Welp, I am beyond it. Update: After I crossed the bridge, I was recognized as a best seller
INTO JAPANESE
それに着くと私は橋を渡るでしょう。ああ。私はもう手に入れました。 Dahn、私は本当に計画を延期したかったのです。 Welp、私はそれを超えています。更新日:橋を渡った後、私はベストセラーとして認められました
BACK INTO ENGLISH
I will cross the bridge when it arrives. Oh. I already got it. Dahn, I really wanted to postpone the plan. Welp, I am beyond it. Update: After crossing the bridge, I was recognized as a best seller
INTO JAPANESE
それが到着したら私は橋を渡る。ああ。私はもう手に入れました。 Dahn、私は本当に計画を延期したかったのです。 Welp、私はそれを超えています。更新日:橋を渡った後、私はベストセラーとして認められました
BACK INTO ENGLISH
I will cross the bridge when it arrives. Oh. I already got it. Dahn, I really wanted to postpone the plan. Welp, I am beyond it. Update: After crossing the bridge, I was recognized as a best seller
You love that! Don't you?