YOU SAID:
I'll come back to haunt you
INTO JAPANESE
私はあなたを悩ませるために戻ってきます
BACK INTO ENGLISH
I will come back to bother you
INTO JAPANESE
お邪魔するために戻ってきます
BACK INTO ENGLISH
I'll be back to bother you
INTO JAPANESE
私はあなたを煩わせるために戻ってきます
BACK INTO ENGLISH
I will come back to bother you
INTO JAPANESE
お邪魔するために戻ってきます
BACK INTO ENGLISH
I'll be back to bother you
INTO JAPANESE
私はあなたを煩わせるために戻ってきます
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium