YOU SAID:
I'll bet that this sentence will take layer after layer to fully translate!
INTO JAPANESE
私は完全に翻訳するために、この文は、層の後にレイヤーを取ることを賭けます!
BACK INTO ENGLISH
I bet that this sentence will take a layer after the layer to translate completely!
INTO JAPANESE
私は、この文が完全に翻訳する層の後に層を取ることを賭けます!
BACK INTO ENGLISH
I bet this sentence will take a layer after layer to translate completely!
INTO JAPANESE
私は完全に翻訳するために、この文は、層の後にレイヤーを取るだろう賭けます!
BACK INTO ENGLISH
I bet this sentence would take a layer after layer to translate completely!
INTO JAPANESE
私は完全に翻訳するために、この文は、層の後に層を取るだろうと確信しています!
BACK INTO ENGLISH
I'm sure this sentence would take layers after layers to translate perfectly!
INTO JAPANESE
私は、この文は完璧に翻訳するためにレイヤーの後にレイヤーを取るだろうと確信しています!
BACK INTO ENGLISH
I'm sure this statement would take a layer after layer to translate perfectly!
INTO JAPANESE
私は、このステートメントは完璧に翻訳するためにレイヤーの後にレイヤーを取るだろうと確信しています!
BACK INTO ENGLISH
I'm sure this statement would take a layer after layer to translate perfectly!
You've done this before, haven't you.