YOU SAID:
i'll be tracer! im already tracer. what about widow maker? i am already widow maker. i'll be bastion! nerf bastion. you're right, so winston! i'm already winston. i guess i'll be genji! i'm already genji. then i'll be mccree! i already chose mccree.
INTO JAPANESE
私はトレーサーになるよ!私はすでにトレーサーです。未亡人メーカーはどうですか?私はすでに未亡人メーカーです。私は要塞になります!神経衰弱。あなたは正しい、だからウィンストン!私はもうウィンストンです。私は源氏になると思います!私はもう源氏です。それから私はmccreeになります!私はすでにmccreeを選びました。
BACK INTO ENGLISH
I will become a tracer! I am already a tracer. How is a widow manufacturer? I am already a widow manufacturer. I will be a fortress! Nervous weakness. You are right, so Winston! I am already Winston. I think that I will become Genji! I am also
INTO JAPANESE
私はトレーサーになります!私はすでにトレーサーです。未亡人メーカーはどうですか?私はすでに未亡人の製造業者です。私は要塞になります!神経質な脱力感。あなたは正しい、だからウィンストン!私はもうウィンストンです。私は源氏になると思います!私も
BACK INTO ENGLISH
I will be a tracer! I am already a tracer. How is a widow manufacturer? I am already a widow manufacturer. I will be a fortress! Nervous weakness. You are right, so Winston! I am already Winston. I do not think I will become Genji
INTO JAPANESE
私はトレーサーになります!私はすでにトレーサーです。未亡人メーカーはどうですか?私はすでに未亡人の製造業者です。私は要塞になります!神経質な脱力感。あなたは正しい、だからウィンストン!私はもうウィンストンです。私は源氏になるとは思わない
BACK INTO ENGLISH
I will be a tracer! I am already a tracer. How is a widow manufacturer? I am already a widow manufacturer. I will be a fortress! Nervous weakness. You are right, so Winston! I am already Winston. I suppose I will become Genji
INTO JAPANESE
私はトレーサーになります!私はすでにトレーサーです。未亡人メーカーはどうですか?私はすでに未亡人の製造業者です。私は要塞になります!神経質な脱力感。あなたは正しい、だからウィンストン!私はもうウィンストンです。私は源氏になると思います
BACK INTO ENGLISH
I will be a tracer! I am already a tracer. How is a widow manufacturer? I am already a widow manufacturer. I will be a fortress! Nervous weakness. You are right, so Winston! I am already Winston. I do not think I will become Genji
INTO JAPANESE
私はトレーサーになります!私はすでにトレーサーです。未亡人メーカーはどうですか?私はすでに未亡人の製造業者です。私は要塞になります!神経質な脱力感。あなたは正しい、だからウィンストン!私はもうウィンストンです。私は源氏になるとは思わない
BACK INTO ENGLISH
I will be a tracer! I am already a tracer. How is a widow manufacturer? I am already a widow manufacturer. I will be a fortress! Nervous weakness. You are right, so Winston! I am already Winston. I suppose I will become Genji
INTO JAPANESE
私はトレーサーになります!私はすでにトレーサーです。未亡人メーカーはどうですか?私はすでに未亡人の製造業者です。私は要塞になります!神経質な脱力感。あなたは正しい、だからウィンストン!私はもうウィンストンです。私は源氏になると思います
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium