YOU SAID:
I'll be tracer. I'm already tracer. What about widowmaker? I'm already widowmaker. I'll be bastion. NeRf bastion. You're right, so winston. I'm already winston.
INTO JAPANESE
私はトレーサになるでしょう。私はすでにトレーサです。寡婦はどう?私はすでに寡婦です。私は要塞になるでしょう。 NeRfの砦。あなたは正しいので、ウィンストン。私はすでにウィンストンです。
BACK INTO ENGLISH
I will become a tracer. I am already a tracer. How about a widow? I am already a widow. I will be a fortress. Fort of NeRf. Because you are right, Winston. I am already Winston.
INTO JAPANESE
私はトレーサになります。私はすでにトレーサです。寡婦はどうですか?私はすでに寡婦です。私は要塞になるでしょう。 NeRfの砦。あなたが正しいので、ウィンストン。私はすでにウィンストンです。
BACK INTO ENGLISH
I will be a tracer. I am already a tracer. How is a widow? I am already a widow. I will be a fortress. Fort of NeRf. Because you are right, Winston. I am already Winston.
INTO JAPANESE
私はトレーサになります。私はすでにトレーサです。未亡人はどうですか?私はすでに寡婦です。私は要塞になるでしょう。 NeRfの砦。あなたが正しいので、ウィンストン。私はすでにウィンストンです。
BACK INTO ENGLISH
I will be a tracer. I am already a tracer. How is the widow? I am already a widow. I will be a fortress. Fort of NeRf. Because you are right, Winston. I am already Winston.
INTO JAPANESE
私はトレーサになります。私はすでにトレーサです。未亡人はどうですか?私はすでに寡婦です。私は要塞になるでしょう。 NeRfの砦。あなたが正しいので、ウィンストン。私はすでにウィンストンです。
BACK INTO ENGLISH
I will be a tracer. I am already a tracer. How is the widow? I am already a widow. I will be a fortress. Fort of NeRf. Because you are right, Winston. I am already Winston.
This is a real translation party!