YOU SAID:
I'll be there till the stars don't shine, till the heavens burst and the words don't rhyme, and when I die, you'll be on my mind, and I'll love you, always.
INTO JAPANESE
私は星が輝かないまで、天が破裂するまで、そして言葉が韻を踏まないまでそこにいるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will stay there until the heavens rupture and the words do not rhyme until the stars do not shine.
INTO JAPANESE
私は天が破裂し、星が輝かなくなるまで言葉が韻を踏まないまでそこにいます。
BACK INTO ENGLISH
I will stay there until the heavens rupture and the words do not rhyme until the stars do not shine.
You've done this before, haven't you.