YOU SAID:
i’ll be the only one you speak to and see. you’ll become hopelessly addicted to me, as i am with you.
INTO JAPANESE
あなたが話すのは私だけよあなたは私に絶望的に依存症になる
BACK INTO ENGLISH
I'm the only one you talk to. You're hopelessly addicted to me.
INTO JAPANESE
あなたが話すのは私だけよあなたは私に絶望的に依存しています。
BACK INTO ENGLISH
I'm the only one you talk to. You're hopelessly dependent on me.
INTO JAPANESE
あなたが話すのは私だけよ絶望的に私に依存している
BACK INTO ENGLISH
I'm the only one you talk to, hopelessly dependent on me.
INTO JAPANESE
話すのは私だけだ絶望的に私に依存してる
BACK INTO ENGLISH
I'm the only one who talks, hopelessly dependent on me.
INTO JAPANESE
絶望的に私に依存して話すのは私だけだ
BACK INTO ENGLISH
I'm the only one who depends on me desperately.
INTO JAPANESE
必死に頼りにしているのは私だけです。
BACK INTO ENGLISH
I'm the only one you can count on.
INTO JAPANESE
頼れるのは俺だけだ
BACK INTO ENGLISH
I'm the only one you can rely on.
INTO JAPANESE
頼りになるのは俺だけだ
BACK INTO ENGLISH
I'm the only one you can count on.
INTO JAPANESE
頼れるのは俺だけだ
BACK INTO ENGLISH
I'm the only one you can rely on.
INTO JAPANESE
頼りになるのは俺だけだ
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium