YOU SAID:
I'll be the one, that stays till the end. And I'll be the one that needs you again. And I'll be the one that proposes in a garden of roses, and truly loves you long after our curtain closes.
INTO JAPANESE
私は終わりまでそこにとどまるものになるでしょう。そして私はあなたをもう一度必要とするものになるでしょう。そして、私はバラの庭に提案し、カーテンが閉じた後もずっとあなたを愛しています。
BACK INTO ENGLISH
I will stay there until the end. And I will need you again. And I suggested to the rose garden, I love you ever after the curtains are closed.
INTO JAPANESE
私は最後までそこにいます。そして、もう一度あなたが必要になります。そして、私はバラ園に提案しました。カーテンが閉じられた後もいつもあなたを愛しています。
BACK INTO ENGLISH
I will be there until the end. And you will need it again. And I suggested to the rose garden. I always love you even after the curtains are closed.
INTO JAPANESE
私は最後までそこにいます。そしてもう一度それが必要になります。そして私はバラの庭に提案しました。カーテンが閉じられた後でも、私はいつもあなたを愛しています。
BACK INTO ENGLISH
I will end there. And once again it becomes necessary. And I proposed in the rose garden. Even after the curtain is closed, I will always love you.
INTO JAPANESE
私はそこに終了します。もう一度必要になった。私はバラ園で提案しました。カーテンを閉じた後も常にあなたを愛してください。
BACK INTO ENGLISH
I quit there. Once again becomes necessary. I was present in the rose garden. After closing the curtain should love you always.
INTO JAPANESE
私がそこに終了します。再び必要になります。バラ園であったが。終了後、カーテン必要がありますあなたはいつも愛。
BACK INTO ENGLISH
I will end there. Back to work. That was in the rose garden. After the curtain should you always love.
INTO JAPANESE
私はそこに終了します。仕事に戻る。それはバラ園。後幕は、常にする必要がありますが大好きです。
BACK INTO ENGLISH
I quit there. Get back to work. It's a rose garden. After love must always act.
INTO JAPANESE
私がそこに終了します。仕事に戻る。ローズ ガーデンです。愛の後常に行動する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
- I've gotta go back to work.
INTO JAPANESE
仕事に戻る
BACK INTO ENGLISH
- I've gotta go back to work.
Well done, yes, well done!