YOU SAID:
I'll be the one that stays 'til the end And I'll be the one that needs you again And I'll be the one that proposes in a garden of roses And truly loves you long after our curtain closes But will you still love me when nobody wants me around When I turn eighty-one and forget things will you still be proud?
INTO JAPANESE
私は最後までとどまるものであり、あなたを再び必要とするものであり、私はバラの庭で提案し、カーテンが閉じた後もずっとあなたを本当に愛しています誰も私を周りに望んでいないときに私を愛してください
BACK INTO ENGLISH
I'll stay to the end and need you again, I'll suggest in the rose garden and really love you long after the curtains close No one wants me around Love me when
INTO JAPANESE
私は最後までとどまり、再びあなたを必要とします、私はバラ園で提案し、カーテンが閉じた後、あなたを本当に愛します誰も私を愛しません
BACK INTO ENGLISH
I will stay to the end and need you again, I will suggest in the rose garden and after the curtain closes will really love you No one will love me
INTO JAPANESE
私は最後までとどまり、再びあなたを必要とします、私はバラ園で提案します、そしてカーテンが閉じた後に本当にあなたを愛します誰も私を愛しません
BACK INTO ENGLISH
I stay until the end and need you again, I suggest in the rose garden, and really love you after the curtains closeNo one loves me
INTO JAPANESE
私は最後までとどまり、再びあなたを必要とします、私はバラ園で提案し、カーテンが閉じた後に本当にあなたを愛しています誰も私を愛していません
BACK INTO ENGLISH
I stay till the end and need you again, I suggest in the rose garden and really love you after the curtains close No one loves me
INTO JAPANESE
私は最後までとどまり、再びあなたを必要とします、私はバラ園で提案し、カーテンが閉じた後に本当にあなたを愛しています誰も私を愛していません
BACK INTO ENGLISH
I stay till the end and need you again, I suggest in the rose garden and really love you after the curtains close No one loves me
Well done, yes, well done!