YOU SAID:
I'll be long gone before some smart person ever figures out what happened inside this Oval Office.
INTO JAPANESE
賢い人がこの楕円形のオフィスの中で何が起こったのかを理解する前に、私はずっと前にいなくなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will be gone a long time ago before the wise figure figured out what happened inside this Oval Office.
INTO JAPANESE
賢い人物がこの楕円形の執務室の中で何が起こったのかを理解する前に、私はずっと前にいなくなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will be gone a long time ago before the wise man understood what happened inside this oval oval office.
INTO JAPANESE
賢い人がこの楕円形の楕円形の執務室の中で何が起こったのかを理解する前に、私はずっと前にいなくなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will be gone a long time ago before the wise figured out what happened inside this oval office.
INTO JAPANESE
賢者がこの楕円形の執務室の中で何が起こったのかを理解する前に、私はずっと前にいなくなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will be gone a long time ago before the sage understood what happened inside this oval oval office.
INTO JAPANESE
賢者がこの楕円形の楕円形の執務室の中で何が起こったのかを理解する前に、私はずっと前にいなくなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will be gone a long time ago before the sage understood what happened inside this oval oval oval oval office.
INTO JAPANESE
賢者がこの楕円形の楕円形の楕円形のオフィスの中で何が起こったのかを理解する前に、私はずっと前にいなくなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will be gone a long time ago before the sage understood what happened inside this oval oval office.
INTO JAPANESE
賢者がこの楕円形の楕円形の執務室の中で何が起こったのかを理解する前に、私はずっと前にいなくなるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will be gone a long time ago before the sage understood what happened inside this oval oval oval oval office.
INTO JAPANESE
賢者がこの楕円形の楕円形の楕円形のオフィスの中で何が起こったのかを理解する前に、私はずっと前にいなくなるでしょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium