YOU SAID:
"I'll be honest. We don't have a game plan for aggressive gwermuters, much less aggressive ones gone passive."
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。 俺たちに積極的な gwermuters、パッシブになってそれほど積極的なもののためのゲームプラン。」
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Gwermuters us an active become passive game plan for less aggressive ones. 」
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。アクティブ パッシブになる私たち Gwermuters より少なく積極的なものの計画。」
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Active passive, we plan for less Gwermuters than the positive things. 」
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。アクティブ-パッシブ、我々 は肯定的なものよりも少ない Gwermuters を計画します。」
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Active - passive, we plan the less than positive Gwermuters. 」
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。アクティブ - パッシブ、肯定的な Gwermuters より少ないを予定です。」
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Active - passive, less than positive Gwermuters is expected. 」
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。アクティブ - パッシブより肯定的な Gwermuters を予想よりも。」
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. To Gwermuters active - passive more positive than expected. 」
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。Gwermuters アクティブ - パッシブより肯定的で予想されます。」
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Gwermuters active - passive positive and more are expected. 」
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。Gwermuters アクティブ - パッシブ正などが期待されています。」
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Gwermuters active - passive positive, such as expected. 」
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。Gwermuters アクティブ - パッシブ正などが期待します。」
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Gwermuters active - passive positive, such as the hope. 」
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。Gwermuters アクティブ - パッシブ正、希望など。」
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Gwermuters active - passive positive, hope, etc. 」
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。Gwermuters アクティブ - パッシブ正、希望、等」。
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Gwermuters active - passive positive, hope, etc. ".
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。Gwermuters アクティブ - パッシブの肯定的な希望、等します。"。
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Gwermuters active - passive-positive hope, etc. "。
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。Gwermuters アクティブ - パッシブ正希望等。"。
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Gwermuters active - passive Masaki wanted etc. "。
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。Gwermuters アクティブ - パッシブ正樹募集 etc.」。
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Gwermuters active - passive Masaki recruitment etc. ".
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。Gwermuters アクティブ - パッシブ正樹募集等。"。
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Gwermuters active - passive Masaki recruitment etc. "。
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。Gwermuters アクティブ - パッシブ正樹募集 etc.」。
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Gwermuters active - passive Masaki recruitment etc. ".
INTO JAPANESE
「私は正直になるでしょう。Gwermuters アクティブ - パッシブ正樹募集等。"。
BACK INTO ENGLISH
"I'll be honest. Gwermuters active - passive Masaki recruitment etc. "。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium