YOU SAID:
I'll admit it might get a bit too long and boring at times around the beginning portion, mostly because I was still a little rusty around that point, but it should gradually get better towards the end.
INTO JAPANESE
私は、少しあまりにも長くなるかもしれないし、冒頭部分を囲む時退屈な主な理由は私はまだその点少し錆びているが、徐々 にする必要があります得る終わりに向かって良く認めるよ。
BACK INTO ENGLISH
I admit toward the end get must be gradually at around the beginning, and I, a little too long which may be boring, mainly because I still that a little bit rusty, but better.
INTO JAPANESE
Get は、初めのまわりで徐々 にある必要があります、私は、少しあまりにも長い私はまだ少しさびたが主な理由は退屈かもしれませんがより良い終わりに向かって認めます。
BACK INTO ENGLISH
Get the beginning around, admits towards the end may be boring, mainly because I a little too long for me is still a little rusty must be gradual, even better.
INTO JAPANESE
始まりは、終わりに向かって是認する取得は退屈かもしれません主な理由は私にとっては少し長すぎるまだ少し錆びが徐々 にする必要がありますも良い。
BACK INTO ENGLISH
At the beginning get admits towards the end may be boring, mainly because to me a little too long still a little rusty to be gradual but there are also good.
INTO JAPANESE
に向かって先頭に取得が是認する主な理由は私に少しあまりにも長い間まだ少しさびた徐々 にはそこには良いも最後は退屈かもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Towards admits getting to the top, mainly because to me a little bit too long still a little rusty also slowly there are good end may be boring.
INTO JAPANESE
是認する、トップを取得主な理由は私には少しあまりにも長い間まだ少しさびたも徐々 には良い終わりは退屈かもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Admits the top gets major because to me a little bit too long still a little rusty also gradually may be boring is good.
INTO JAPANESE
上部を主要な取得します私には少しあまりにも長い間まだ少しさびた面も徐々 に退屈かもしれませんが良いので是認します。
BACK INTO ENGLISH
Admit may seem tedious to also top key gets me a little bit too long still a little rusty so.
INTO JAPANESE
5 月を認めるので私は少しあまりにも長い間まだ少しさびたもトップに面倒なキー取得に見えます。
BACK INTO ENGLISH
5 months because I a little too long still a little rusty also looks to top key getting messy.
INTO JAPANESE
5 ヶ月私に少しあまりにも長い間まだ少し錆びてはまた面倒な取得の上のキーに見えるので。
BACK INTO ENGLISH
So also look on getting messy 5 months to me a little bit too long still a bit rusty.
INTO JAPANESE
だからまた私に少しあまりにも長い間まだ少しさびた乱雑な 5 ヶ月を得ることに見る。
BACK INTO ENGLISH
So also look into getting a rough five months to me a little bit too long still a little rusty.
INTO JAPANESE
私は少しあまりにも長い間まだ少しさびたにラフ 5 ヶ月を得るに見てもそう。
BACK INTO ENGLISH
I was a little bit too long still a little rusty to look to get a rough 5 months so.
INTO JAPANESE
少しも長いまだ少しさびたようラフ 5 ヶ月を得るために見ていました。
BACK INTO ENGLISH
A bit too long as rusty a little bit still was looking to get a rough 5 months.
INTO JAPANESE
さびたとしては少し長すぎる少しもラフに 5 ヶ月を得るに探していた。
BACK INTO ENGLISH
Looking to get a rough five months is a little rusty and a little too long.
INTO JAPANESE
ラフに 5 ヶ月を得るために探して、少し錆びていると少し長すぎます。
BACK INTO ENGLISH
Looking to get a rough five months, are a bit rusty and a bit too long.
INTO JAPANESE
ラフに 5 ヶ月を得るために探して、少し錆びと少し長すぎます。
BACK INTO ENGLISH
Looking for 5 months to get a rough, a bit too rusty and a little longer.
INTO JAPANESE
5 ヶ月は少しあまりにも錆びて、ラフを取得して少し長く探しています。
BACK INTO ENGLISH
Five months is a bit too rusty, get rough, looking for a little longer.
INTO JAPANESE
5 ヶ月、少しあまりにも錆び、もう少し探して、ラフを得る。
BACK INTO ENGLISH
5 months, a little rust too, looking a bit more, get rough.
INTO JAPANESE
5 ヶ月、少し錆も、もう少し探して荒れ性。
BACK INTO ENGLISH
5 months, looking for rust is a bit rough.
INTO JAPANESE
5 ヶ月の錆を探しては少し荒れています。
BACK INTO ENGLISH
Looking for 5 months of rust is a bit rough.
INTO JAPANESE
錆の 5 ヶ月を探しては少し荒いです。
BACK INTO ENGLISH
It's a little rough looking for 5 months of rust.
INTO JAPANESE
それは少し荒い探して錆の 5 ヶ月です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium