YOU SAID:
I live inside my own world of make-believe Kids screaming in their cradles, profanities I see the world through eyes covered in ink and bleach Cross out the ones who heard my cries and watched me weep I love everything Fire spreading all around my room My world's so bright It's hard to breathe but that's alright Hush
INTO JAPANESE
私は自分の架空の子供たちのゆりかご、冒fanで叫んでいる自分の世界に住んでいます私はインクとブリーチで覆われた目で世界を見ています私の叫びを聞いて泣くのを見た人を消します世界はとても明るい呼吸するのは難しいが、それは大丈夫だ
BACK INTO ENGLISH
I live in my world screaming in my fictional children's cradle, blasphemy I am watching the world with eyes covered with ink and bleach I hear my cry to cry The world is so bright that it's hard to breathe, but it's okay
INTO JAPANESE
架空の子供のゆりかごで叫んで、冒とくする世界に住んでいますインクとブリーチで覆われた目で世界を見ています泣き叫ぶ声が聞こえます
BACK INTO ENGLISH
Screaming in a fictional child's cradle
INTO JAPANESE
架空の子供のゆりかごで叫ぶ
BACK INTO ENGLISH
Shouting in a fictional child's cradle
INTO JAPANESE
架空の子供のゆりかごで叫ぶ
BACK INTO ENGLISH
Shouting in a fictional child's cradle
You've done this before, haven't you.